从英国禁售令看中成药国际化之路
中国中医zy.china.com.cn 时间: 2014-05-13 内容来源: 中国中医药报
英国药物管理局2013年11月颁布的中成药禁售令,已于今年5月开始实施,意味着英国境内再也看不到官方渠道进口的中成药,市场上的中成药存货全部下架,这无疑将给英国中医药产业带来巨大影响。
从全球中草药市场需求来看,全球中成药市场需求潜力巨大,目前,全球使用天然药物的人数约为40亿,天然药物销售额约占全球医药销售总额的30%。据统计,1997年以美国、欧洲和亚洲为主的国际植物药市场约170亿美元,按年增长15%计,预计全球的植物药市场在2015年产值将突破1700亿美元。
然而,虽然全球市场空间较大,且中国是世界中草药研究最为深入、产业化程度最高的国家,却在全球推广中处处碰壁。笔者认为,造成上述现象的原因主要有以下几点:
规模小、技术水平较低
企业在GMP、GLP、GCP等管理方面还处于起步阶段,离西方国家药品进口的标准还有较大差距,药品质量缺乏保证。我国中药生产企业数量多、规模小、技术水平低、低水平重复建设多。小型企业占96%以上,行业集中度不高,企业的国际竞争力亟待加强。
我国中药行业技术装备水平的落后,使中药产品的质量和稳定性无法保障,很多出口中药因无法控制农药残留、重金属含量或含违禁成分而遭拒售。
而且,无论单方还是复方中药,其化学成分大都是非常复杂的,且这些中药的“君巨佐使”的相互协同往往不是一个或几个模型和指标所能反映。因此,在我国中医药的基础研究上也存在许多含混不清、悬而未决的问题,在药理、毒理、剂型、标准化、规范化等方面的研究均与国际先进技术水平存在较大差距。
中西方文化差异大
由于中外文化的差异导致对药品的界定有所不同,中药在东道国是否属于药品变成了其进入该国的第一道“门槛”。例如,美国对药品的基本要求是:化学成分要明确,如果是复方制剂,其中每一种化学成分的药效、作用,乃至它们之间的相互作用对药效及毒性的影响都要清楚。
而目,古朴深奥的中医药术语常以古汉语为基础,很少有规范的现代语言加以表达,更是很难被准确地译成外文。另外,很多中药效用及药理作用的阐述,多沿用我国传统中医药理论,如阴阳五行等,尚无法用现代科学的理论加以证明。这就更加阻碍了中药进入国际市场。所谓“中药不是药、中医不是医”的说法就道出了中医药在进军国际化市场中所面临的尴尬局面。
缺乏完善的中药国际营销策略
大多数中药企业在将自己的产品推向国际市场时,都是期待将国内畅销的中药推向国际市场。但是许多国外消费者很重视健康保健,他们对天然绿色的保健品充满兴趣。很多中药企业缺乏理性分析市场、正确制定产品策略的国际营销理念,没有全面深入分析和掌握国际市场的需求和特点,因而不能及时提供试销对路的中药产品,使我国的中药产品没有更好地推向国际市场。
笔者认为,对于国内中药行业来说,文化差异是客观存在,不是一朝一夕可以改变的,但是,不能因此而忽视自身存在的问题,不仅是国外,在国内市场上,我国中药类产品质量屡次出现安全事故,也使其在国内发展受到了一定的影响,标准缺失、监管不严是出现上述问题的主要原因。
要想我国的中成药产品真正得到国际认可,笔者认为未来还需要较长的路要走。首先要制定严格的监管体制,完善行业标准,使其在国内市场的地位凸显;另外在标准制定上要和国际接轨,降低绿色壁垒的限制。
当然,接轨并不意味着一味的迎合,中医药作为中华民族五千年文化瑰宝,还是要有自己的骨气,用疗效征服世界才是上选。(李佩娟)
责任编辑: 刘璟 |